Pour toute chose (Chiyo-ni)

Dessine-moi…un confinement.

Arbrealettres


Illustration

Pour toute chose
on correspond par le pinceau
Réclusion d’hiver

***

何事も筆の往来や冬寵
nanigoto mo / fude no yukiki ya / fuyu gomori

(Chiyo-ni)

Recueil: Chiyo-ni Une femme éprise de poésie
Traduction: Grace Keiko / Monique Leroux Serres
Editions: Pippa

Voir l’article original

7 commentaires sur « Pour toute chose (Chiyo-ni) »

  1. Bonjour Luciole,
    Je viens de découvrir votre boutique, mais que c’est beau !!
    Si j’habitais Marseille j’y serait toujours fourrée, j’adore le thé et tout l’univers autour du thé…
    Bonne journée
    Corinne

    Aimé par 1 personne

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s